실화극장 - 미군이 신촌가서 문신한 이야기

지금부터 들려드리는 이야기는 웃기든 아니든 100% 실화....

그러니까, 제 선배의 후배의 친구(아 길다..-_-;)가 카투사였댑니다.
그런데 이 사람(통칭 A씨라고 하죠..)과 친한 미군이 하나 있었댑니다.
계급은 프라이빗, 그러니까 일병이라.

한국 온지 근 1년 쯤 되어가는 양반이었고.
생긴 게 그야말로 순도 100% 양키라 키가 멀뚱하게 큰 꺽다리였대지요.
A씨는 그 미군병사를 보면서 늘상
'음, 역시 키큰 놈이 싱겁다는 우리 속담은 세계적으로 통하는군....'
이라고 생각했다지요.

그런데 이 맹물같은 미군 병사가 어느 날
서울 시내로 외박 나갔다가 희희낙락해서 들어왔댑니다.

"헤이, 킴, 이것 봐! 신촌에 놀러 나갔는데 정말 놀랍고 값진 경험을 했어!"
"뭐했는데?"
"태투(문신)."
"이봐 지미, 그게 뭐가 <써프라이즈>야?"
"내 말은 그게 아니라 이 태투-는 흔히 보이는 다른 일반적인 것이 아니라고!"

그리하여 A씨가 이 양반 말을 들어보자니 -
자기가 상박에다가 새긴 문신이, 그 문신 시술사 말을 빌어보자면
"현재 그 자신의 아이덴티티를 나타내어 주는 신비롭고 오래된 동양 문자"라는 것입니다.

궁금해진 A씨가 말했습니다.
"그렇게까지 말하는 너의 문신이 매우 궁금하니 내게 보여줘."


소맷부리를 걷어올린 그 미군 병사의 팔뚝에 새겨진 단 한 글자는-


"졸(卒)"

(두둥)




______________________


선배 : 그랬다는 얘기지.
오군 : 그럼 그양반이 프라이빗에서 나중에 병장되면 어떻게 할까요?
박군 : 그럼 밑에 "장(將)"이라도 붙이겠죠 뭐.

선배 : 이런.... 여기가 무슨 왜놈 육군 오장이냐?!

오군 : 잠깐, 형. 그러느니 차라리 밑에다 '부'자 하나 더 붙이면...

..... "졸장부(卒將夫)?!"


일동 : ................




사실 이것과 비슷한 실화가 하나 더 있는데,
역시 맹물같은 양키 병사 하나가 신촌 가서
"이봐, 내가 고대 동양 언어로 "포쓰(Force)"라는 뜻의 문신을 했어!"
라고 보여주는 문신은


"강도(强度)"

라고 적혀있었대지요. (............)


...정말 그 신촌의 문신 시술사 누군지 얼굴 한번 보고싶네. (......)

by ◆박군 | 2006/10/22 14:56 | 잡담 | 트랙백 | 덧글(18)

트랙백 주소 : http://unbeliever.egloos.com/tb/2771306
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by TripleB at 2006/10/22 15:02
양키친구들은 한자를 고대동양언어....라고 부르는군요....엄청기네;; 그나저나 문신시술사.....정말 대박이네요....그러나 한자 읽을줄 아는 양키라도 만나면 어쩌려고;;
Commented by luv4 at 2006/10/22 15:07
저랑 같은 부대에 있던 병장의 성이 Hart 였는데.. 팔뚝에 '심장'이라고 한글로 문신을 했더군요. ^^;; 우리가 영어로 문신을 하거나 영어가 쓰인 옷을 입고 다니는 것을 그들이 보면 똑같이 웃길지도 모를 일입니다.
Commented by Jjoony at 2006/10/22 15:09
끄덕거리는중..(카투사출신이라서요<-)
Commented by 여름공주 at 2006/10/22 15:40
꺄하하하~ [데굴]
그 문신시술사분.. 정말 적절한 단어를 잘 사용하시는 분이시군요 :)
Commented by sei0607 at 2006/10/22 15:44
그나저나 저 夫자는 아비 부가 아니라 사나이 부...;;
Commented by 렉스 at 2006/10/22 15:47
ㅠ_ㅜ)b
Commented by Xeno at 2006/10/22 15:57
저 문신시술사분;;;; 뭔가 포스가..[덜덜덜]
Commented by Dataman at 2006/10/22 17:28
병장이나 오장의 경우 '長'이죠.
Commented by 가하 at 2006/10/22 17:58
하하하^^ 그분 언어감각이 아주 탁월하시네요.
Commented by mcdasa at 2006/10/22 18:19
몇몇 찐따 양키들은 어딜가도 비슷하죠(역시 카투사출신;;)
Commented by 엘케인과지크 at 2006/10/22 18:41
...짱인데...]
Commented by 블루시트러스 at 2006/10/22 19:15
ㅋㅋㅋ 이거 어제 나온 그얘기!!!
Commented by EIOHLEI at 2006/10/22 19:18
..현재 자신의 아이덴티티가 맞긴 하죠 -_-
Commented by young026 at 2006/10/23 00:59
그나마 전서체로 했다면 진짜 '신비롭고 오래된 동양 문자'라고 봐 줄 만할 텐데 말이죠.
Commented by ciel-F at 2006/10/23 02:36
전서체라면 그나마 멋있어보일지도 (먼산)
아니, 그 전에 알아보질 못할테니 안심일지도요 <-
Commented by hidezero at 2006/10/23 10:02
쫄...
Commented by yukineko at 2006/10/27 19:27
푸핫~ 굉장한 분이시군요!! 틀린 건 하나 없이 정말 그 상황에 딱 맞는 완벽한 센스의 소유자!!
Commented by LaJune at 2008/05/01 16:59
푸흡;; 새마을 모자라거나 엉터리 한글 조합이 프린팅된 티라거나 기타등등의 사진을 엮으신줄 알았더니 문신쪽이었군요. 또 봐도 재미있는 일화네요. 미국에 이민간 초등학생이 한자에 경도된 클라스 메이트에게 死를 써줬더니 넘흐넘흐 멋진 글자라고 좋아했다는 얘기도 생각납니다 ^^
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶